Eaux-fortes et aquatintes / Etchings and aquatintes

Faust

La tragédie en 32 gravures/Die Tragödie in 32 Grafiken/The tragedy in 32 engravings
35x50 cm

 ------

------

 ------

1-Prologue
Vorspiel

2-Le philosophe désenchanté
Der enttäuschte Philosoph
Bitter Philosopher

3-Le pacte avec le diable
Der Pakt/The pact

 

---

 

------

 --- ---

4-Le rêve
Der Traum
The dream

5-Rêverie
Träumerei
Dreaming

6-Sur les chemins du monde
Auf den Weltwegen
On the worldroads

 

 

7-Le magicien errant
Der umhergeirrteZauberer
The wandering magician

8-La taverne d'Auerbach
Die Auerbachs Keller
Auerbach tavern

9-Le violoneux
Der Dorffiedler
The fiddler

 

 

 

10-Maudits jeux de dés
Verfluchten Würfelspiele
Accursed diceplays

11-L'illusionniste
Der Zauberkünstler
The illusionist

12- Dans le tourbillon de la vie
Im Wirbel des Lebens
In Lifewhirling

 

 

 

13-La nuit de Walpurgis
Die Walpurgis Nacht
Walpurgis night

14-La tempête
Der Sturm
The storm

15-L'accalmie
Die Beruhigung
The lull

 

 

 

 

16-La rencontre
Die Begegnung
Encounter

17-Rêve d'amour
(Faust et Marguerite)
Liebestraum/Love-dream

18-Le désir des deux amants
Die Sehnsucht
Both lovers'desire

 

 

19-L'amant inconstant
Der unbeständige Liebhaber
Inconstant lover

20-Le duel
Das Duell
The duel

21-La fuite
Die Flucht
Running away

 

 

 

22-Destin tragique
Tragisches Schicksal
Tragic destiny

23-Invocation à la Vierge
Anrufung zur Mutter Gottes
Blessed Virgin invocation

24-La détresse de Marguerite
Margaretes Verzweiflung
Margaret's distress

----- -----

----------

----- -----

25-Elle est jugée
Sie ist gerichtet
She is judged

26-Le judas
Das Guckloch
The spy-hole

27-Le remords de Faust
Schlechtes Gewissen von Faust
Faust's remorse

 

 

28-Pour moi il n'est plus d'espoir
Für mich ist nichts zu hoffen
No more hope for me

29-La visitation de l'ange/Die Heim-
suchung Margaretes durch den Engel
Visitation of the angel

30-Le supplice
Die Seelen-Qual
Execution

 

31-Elle est sauvée !
Sie ist gerettet !
She is saved !

32-Jetons-nous dans le tourbillon du temps !
Werfen wir uns in den Strudel der Zeit !
Throw ourselves in time whirl !

 

Ces gravures ont été présentées à Weimar-Iéna (Allemagne) au Muséee "Göhre" en septembre/octobre 1999, et à Paris, à l'Atelier d'Art Lepic en novembre /décembre 1999.

Diese Grafiken wurden in September/October im Jena Stadtmuseum "Göhre", und im Paris, im "Atelier d'Art Lepic" in November/Dezember 1999 aussgestellt.

These engravings were presented in september/october in Jena "Göhre" Museum (Deutschland), and in Paris in the "Atelier d'Art Lepic " in november/december 1999.

 

 

 haut/oben/top

 www.artlepic.org

Haut